سوره القمر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1بنام خداى رحمان رحيم
'Innā Kulla Shay'in Khalaqnāhu Biqadarin
49ما هر چيز را باندازه آفريدهايم.
Wa Mā 'Amrunā 'Illā Wāĥidatun Kalamĥin Bil-Başari
50فرمان ما نيست مگر يكى مانند اشاره چشم.
Wa Laqad 'Ahlaknā 'Ashyā`akum Fahal Min Muddakirin
51امثال آنها را قبلا هلاك كردهايم آيا پند گيرندهاى هست؟
Wa Kullu Shay'in Fa`alūhu Fī Az-Zuburi
52هر چه كردهاند در نامههاى عمل هست.
Wa Kullu Şaghīrin Wa Kabīrin Mustaţarun
53هر كوچك و بزرگ نوشته شده است.
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Naharin
54متقيان در بهشتها و نهرها هستند.
Fī Maq`adi Şidqin `Inda Malīkin Muqtadirin
55در مجلس صدقى نزد خداى توانا.
سوره الرحمن
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Ar-Raĥmānu
1بنام خداى رحمان رحيم؛ او خداى رحمان است.
`Allama Al-Qur'āna
2كه قرآن را به رسولش تعليم كرد.
Khalaqa Al-'Insāna
3انسان را آفريد.
`Allamahu Al-Bayāna
4به او سخن گفتن آموخت.
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin
5خورشيد و ماه با حساب خدايى در حركتند.
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni
6علف و درخت به اراده خدا خاضع مىباشند.
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna
7آسمان را بالا برد و تعادل برقرار كرد.
'Allā Taţghawā Fī Al-Mīzāni
8كه در ميزان طغيان نكنيد.
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna
9توزين را با عدالت بپا داريد و از ترازو كم نكنيد.
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi
10خدا زمين را براى مردم نهاد.
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi
11در آن ميوه هست و خرما كه داراى غلافهاست.
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu
12و دانه برگدار و گل.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
13پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مىكنيد.
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri
14اى انس و جن انسان را از گل خشكيدهاى همچون سفال، آفريد.
Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin
15و جن را از شعله خالص از آتش خلق كرد.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
16پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مىكنيد؟
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni
17پروردگار دو مشرق و دو مغرب است.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
18پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مىكنيد؟
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni
19دو دريا را فرستاد كه ملاقات مىكنند.
Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni
20ميان آن دو حائلى است كه به هم تجاوز نمىكنند.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
21پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مىكنيد؟
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu
22از آن دو مرواريد و مرجان خارج مىشود.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
23پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مىكنيد!
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi
24براى خداست نهرهاى جارى شونده كه در دريا به وجود آمده و مانند مرزها (آشكار) هستند.
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni
25پس كدام يك از نعمتهاى پروردگار خود را تكذيب مىكنيد؟
Kullu Man `Alayhā Fānin
26هر كه در زمين هست فانى شونده است.
Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi
27فقط ذات پروردگارت مىماند كه صاحب عظمت و تكريم است.
سوره الشمس
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
1بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به آفتاب و قسم به شعاع گسترده آن.
Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
2قسم به ماه، آن گاه كه در پى آفتاب آيد.
Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
3قسم به روز، آن گاه كه آفتاب را ظاهر مىسازد.
Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
4قسم به شب آن گاه كه آفتاب را مىپوشاند.
Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
5قسم به آسمان و قسم به قدرتى كه آن را بنا نهاده است.
Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
6قسم به زمين و قسم به قدرتى كه آن را گسترده است.
Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
7قسم به نفس انسان و قسم به قدرتى كه آن را ساخته است.
Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
8پس فاجر شدن و تقوى را به آن الهام كرده است.
Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
9قطعا رستگار شد آنكه نفس را پاك كرد.
Wa Qad Khāba Man Dassāhā
10و قطعا نوميد شد آنكه نفس را با آلودگىها پوشانيد.
Kadhdhabat Thamūdu Biţaghwāhā
11قوم ثمود در اثر طغيانش، پيامبر را تكذيب كرد.
'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
12وقتى كه شقىترين آنها بپاخاست.
Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
13رسول خدا به آنها گفت از ناقه خدا و از حصه آب آن حذر كنيد.
Fakadhdhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
14پيامبر را تكذيب كرده و ناقه را كشتند.
Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
15خدا عذاب را در اثر گناهشان بر آنها آورد و همگانى كرد خدا از عاقبت عذاب نمىترسد.
سوره التین
Bismi Allāhi Ar-Raĥmani Ar-Raĥīmi Wa At-Tīni Wa Az-Zaytūni
1بنام خداى رحمان رحيم؛ قسم به انجير و قسم به زيتون
Wa Ţūri Sīnīna
2قسم به طور سينا
Wa Hadhā Al-Baladi Al-'Amīni
3قسم به اين سرزمين امن
Laqad Khalaqnā Al-'Insāna Fī 'Aĥsani Taqwīmin
4كه انسان را در بهترين اعتدال آفريديم
Thumma Radadnāhu 'Asfala Sāfilīna
5سپس او را به پستترين پستها برگردانديم.
'Illā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum 'Ajrun Ghayru Mamnūnin
6مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال شايسته كردهاند كه آنها راست پاداشى پيوسته
Famā Yukadhdhibuka Ba`du Bid-Dīni
7پس چه چيز به تكذيب جزا وادارت مىكند.
'Alaysa Allāhu Bi'aĥkami Al-Ĥākimīna
8آيا خدا بهترين داوران نيست.